いつの日かまた会おうと手を振る 君の笑顔を永遠にやきつけた
そうだねと答えた僕の顔は 上手に 上手に 笑えていたかな
大好きと書いたボールはまだ渡せないまま
僕の胸をゴロゴロ転がり くすぐったいんだ
このままじゃいられなくても これからに流されても
決して変わらない 決して汚せない ぼくらだけのキャンバス
ごめんねと言った君の答えを 見つめて 探して 歩いていくから
大好きと書いたボールの文字は薄れてくけど
放り投げる強さも 捨てるズルさも無くて
過ぎて行く時の中で 変わりゆく空の下で
決して忘れない 決して解けない 絆がきっと強さになる
雲の様にちぎれやすくて 虹の様につかめなくて
決して戻れない 決して汚せない ぼくらの青 キャンバス
恋も夢も終電車もごちゃまぜ追いかけた
君の手を握ると「痛い」と言った
恋も夢も涙声も生きる全てだった
君の目を見ていた 本当がいつも言えなくて…
このままじゃいられなくても これからに流されても
決して変わらない 決して嘘じゃない 僕らが今出会えた事
鳥の様に自由なのに 風の様に寂しかった
決して戻れない 決して汚せない 涙で塗ったキャンバス
ボクらだけのキャンバス
-----------------------
いつの日かまた会おうと手を振る
itsu no hi ka mata aou to te o furu
君の笑顔を永遠にやきつけた
kimi no egao o eien ni yakitsuketa
そうだねと答えた僕の顔は
sou da ne to kotaeta boku no gao wa
上手に 上手に 笑えていたかな
jouzuni jouzuni waraete ita kana
大好きと書いたボールはまだ渡せないまま
daisuki to kaita BOORU wa mada watasenai mama
僕の胸をゴロゴロ転がり
boku no mune o GOROGORO korogari
くすぐったいんだ
kusuguttainda
このままじゃいられなくても
kono mama ja irarenakutemo
これからに流されても
korekara ni nagasaretemo
決して変わらない
kesshite kawaranai
決して汚せない
kesshite yogosenai
ぼくらだけのキャンバス
bokura dake no KYANBASU
ごめんねと言った君の答えを
gomen ne to itta kimi no kotae o
見つめて 探して 歩いていくから
mitsumete sagashite aruite iku kara
大好きと書いたボールの文字は薄れてくけど
daisuki to kaita BOORU no moji wa usureteku kedo
放り投げる強さも
houri nageru tsuyosamo
捨てるズルさも無くて
suteru zuru samonakute
過ぎて行く時の中で
sugite yuku toki no naka de
変わりゆく空の下で
kawari yuku sora no shita de
決して忘れない
kesshite wasurenai
決して解けない
kesshite hodokenai
絆がきっと強さになる
kizuna ga kitto tsuyosa ni naru
雲の様にちぎれやすくて
kumo no youni chigireyasukute
虹の様につかめなくて
niji no youni tsukamenakute
決して戻れない
kesshite modorenai
決して汚せない
kesshite yogosenai
ぼくらの青 キャンバス
bokura no ao KYANBASU
恋も夢も終電車もごちゃまぜ追いかけた
koi mo yume mo shuudensha mo gochamaze oikaketa
君の手を握ると「痛い」と言った
kimi no te o nigiru to [itai] to itta
恋も夢も涙声も生きる全てだった
koi mo yume mo namidagoe mo ikiru subete datta
君の目を見ていた
kimi no me o mite ita
本当がいつも言えなくて…
hontou ga itsumo ienakute…
このままじゃいられなくても
kono mama ja irarenakute
これからに流されても
korekara ni nagasaretemo
決して変わらない
kesshite kawaranai
決して嘘じゃない
kesshite uso ja nai
僕らが今出会えた事
bokura ga ima deaeta koto
鳥の様に自由なのに
tori no youni jiyuu na noni
風の様に寂しかった
kaze no youni samishikatta
決して戻れない
kesshite modorenai
決して汚せない
kesshite yogosenai
涙で塗ったキャンバス
namida de nutta KYANBASU
ボクらだけのキャンバス
BOKU ra dake no KYANBASU
--------------------------------
One of these days when we'll meet again I will wave my hand,
your smiling face will be forever burned in my mind.
"That's it, eh?" was the response on my face,
I wonder if I can smile well and convincingly?
Although I still can't hand over the ball with "I love you" written on it,
My heart scatters, tumbles, and tickles.
Even if things can't remain like this, and are drifted away from here on,
It'll never change, it'll never be soiled, our only canvas.
Because I am looking, searching, and walking for the "sorry" uttered in your response.
Although the words "I love you" that were written on the ball are fading,
I have no strength to throw it away nor the will to cast it aside.
Within the passing time, underneath the ever-changing sky,
It'll never be forgotten, it'll never be parted, the bond will surely become stronger.
Scattered easily like the clouds, unreachable like a rainbow,
It'll never return, it'll never be soiled, our blue canvas.
Whether it is love, dream, or the last train, I ran after them in confusion.
When I grasped your hand, you said "it hurts".
Whether it is love, dream, or the last train, they were all alive.
When I saw your eyes, it's true that I'm always speechless.
Even if things can't remain like this, and are drifted away from here on,
It'll never change, it'll never be a lie, the two of us were able to meet now.
As free as a bird, lonesome like the wind,
It'll never return, it'll never be soiled, the tears-covered canvas.
credits: